-
1 render into English
Техника: переводить на английский язык -
2 to render into English
tulkot angļu valodā -
3 render a French expression into English
Общая лексика: перевести французское выражение на английский языкУниверсальный англо-русский словарь > render a French expression into English
-
4 render
{'rendə}
I. 1. отплащам се с, отдавам (което се следва)
to RENDER homage to отдавам почит на, изразявам уважението си към
to RENDER good for evil отплащам се на злото с добро
to RENDER obedience to подчинявам се на
to RENDER thanks to благодаря на, изразявам благодарността си на
RENDER to Caesar the things that are Caesar's дай кесаревото кесарю
2. правя, оказвам (услуга и пр.), давам, оказвам (помощ)
3. давам, представям (сметка, отчет и пр.)
4. съгласявам се върху и оповестявам (присъда)
5. карам, правя (да се чувствува и пр.)
to RENDER someone speechless карам някого да занемее
to RENDER someone furious вбесявам някого
the tone RENDERed it an insult тонът го направи обидно/да звучи като обида
to be RENDERed useless ставам негоден
6. лит., изк. предавам, изразявам, тълкувам, интерпретирам, изпълнявам (роля, муз. произведение и пр.)
предавам, превеждам (на друг език) (into, in)
7. топя, претопявам (мазнина) (и с down)
8. стр. мажа, измазвам (стена)
9. мор. отхлабвам, отпускам (въже), движа се гладко/леко (за въже)
10. refl явявам се, отивам (at)
11. ост. предавам (крепост) (и с up)
II. 1. стр. (първа) мазилка (на стена)
2. ост. наем, плащане* * *{'rendъ} v 1. отплащам се с; отдавам (което се следва); to render h(2) {'rendъ} n 1. стр. (първа) мазилка (на стена); 2. ост. нае* * *тълкувам; отдавам; оказвам; отплащам се; превеждам; възпроизвеждам; интерпретирам;* * *1. 1 ост. предавам (крепост) (и с up) 2. i. отплащам се с, отдавам (което се следва) 3. ii. стр. (първа) мазилка (на стена) 4. refl явявам се, отивам (at) 5. render to caesar the things that are caesar's дай кесаревото кесарю 6. the tone rendered it an insult тонът го направи обидно/да звучи като обида 7. to be rendered useless ставам негоден 8. to render good for evil отплащам се на злото с добро 9. to render homage to отдавам почит на, изразявам уважението си към 10. to render obedience to подчинявам се на 11. to render someone furious вбесявам някого 12. to render someone speechless карам някого да занемее 13. to render thanks to благодаря на, изразявам благодарността си на 14. давам, представям (сметка, отчет и пр.) 15. карам, правя (да се чувствува и пр.) 16. лит., изк. предавам, изразявам, тълкувам, интерпретирам, изпълнявам (роля, муз. произведение и пр.) 17. мор. отхлабвам, отпускам (въже), движа се гладко/леко (за въже) 18. ост. наем, плащане 19. правя, оказвам (услуга и пр.), давам, оказвам (помощ) 20. предавам, превеждам (на друг език) (into, in) 21. стр. мажа, измазвам (стена) 22. съгласявам се върху и оповестявам (присъда) 23. топя, претопявам (мазнина) (и с down)* * *render[´rendə] I. v 1. отплащам се с; отдавам (което трябва); to \render blow for blow отвръщам на удара с удар; to \render homage to отдавам почит на, изразявам уважението си към; to \render obedience подчинявам се; to \render thanks to благодаря на; 2. давам, представям (сметка, отчет и пр.); to \render a verdict съобщавам (прочитам) присъда; 3. ост., книж. предавам (крепост и пр.); 4. правя, оказвам (услуга и пр.); оказвам, давам ( помощ); 5. правя, карам (да се чувства); to \render s.o. speechless карам някого да онемее; grief had \rendered him simple-minded скръбта го беше направила простодушен; the blow \rendered him unconscious ударът го изпрати в безсъзнание; the machine was \rendered useless by unskilful handling машината беше станала негодна поради неправилна употреба; 6. предавам, изразявам (характер и пр. в лит., изк.); предавам, интерпретирам, тълкувам; превеждам; изпълнявам ( роля); how would you \render... into English? как бихте превели (предали) ... на английски? 7. топя, претопявам; извличам ( мазнини); 8. мажа, измазвам ( стена); 9. мор. отхлабвам, отпускам ( въже); 10. мор. движи се леко (гладко) (за въже); II. n 1. мазилка (на стена); 2. топена мас (масло); 3. ост. плащане; наем; ангария. -
5 render
'rendə1) (to cause to become: His remarks rendered me speechless.) dejar, volver2) (to give or produce (a service, a bill, thanks etc).) prestar, dar3) (to perform (music etc).) interpretartr['rendəSMALLr/SMALL]1 (give) prestar, dar2 (make) hacer, convertir en3 (translate) traducir5 (wall) enlucir6 (fat) derretir\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto render an account of justificar, presentar una factura porto render homage to rendir homenaje ato render thanks to dar gracias arender ['rɛndər] vt1) : derretirto render lard: derretir la manteca2) give: prestar, darto render aid: prestar ayuda3) make: hacer, volver, dejarit rendered him helpless: lo dejó incapacitado4) translate: traducir, verterto render into English: traducir al inglésv.• dar v.(§pres: doy, das...) subj: dé-pret: di-•)• derretir v.• ejecutar v.• pagar v.• prestar v.• producir v.(§pres: produzco, produces...) pret: produj-•)• rendir v.• traducir v.• tributar v.'rendər, 'rendə(r)1) ( make)to render something useless/obsolete — hacer* que algo resulte inútil/obsoleto
he was rendered unfit for active service by... — fue incapacitado para el servicio activo por...
2) (give, proffer) (frml) \<\<homage\>\> rendir*; \<\<thanks\>\> dar*; \<\<assistance\>\> prestar3)a) ( interpret) \<\<piece of music\>\> interpretarb) ( translate) traducir*['rendǝ(r)]VTrender unto Caesar... — al César lo que es del César (y a Dios lo que es de Dios)
to render an account of one's stewardship — dar cuenta de su gobierno, justificar su conducta durante su mando
2) frm (=make) dejar, volver3) (=interpret) [+ sonata etc] interpretar; [+ role, play] representar, interpretar; (=translate) [+ text] traducirno photograph could adequately render the scene — ninguna fotografía podría reproducir con justicia la escena
4) (Culin) (also: render down) derretir5) (Constr) enlucir6) (Comm)* * *['rendər, 'rendə(r)]1) ( make)to render something useless/obsolete — hacer* que algo resulte inútil/obsoleto
he was rendered unfit for active service by... — fue incapacitado para el servicio activo por...
2) (give, proffer) (frml) \<\<homage\>\> rendir*; \<\<thanks\>\> dar*; \<\<assistance\>\> prestar3)a) ( interpret) \<\<piece of music\>\> interpretarb) ( translate) traducir* -
6 render
render ['rendə(r)](a) (deliver → homage, judgment, verdict) rendre; (→ assistance) prêter; (→ help) fournir; (submit → bill, account) présenter, remettre;∎ to render an account of sth (explain) rendre compte de qch; Commerce remettre ou présenter le compte de qch;∎ to render sb a service rendre (un) service à qn;∎ to render an explanation of sth fournir une explication à qch;∎ to render thanks to sb remercier qn, faire des remerciements à qn;∎ to render thanks to God rendre grâce à Dieu;∎ Bible render unto Caesar the things that are Caesar's rendez à César ce qui appartient à César(b) (cause to become) rendre;∎ a misprint rendered the text incomprehensible une coquille rendait le texte incompréhensible;∎ the news rendered her speechless la nouvelle l'a laissée sans voix(d) (translate) rendre, traduire;∎ rendered into English rendu ou traduit en anglais(f) Building industry crépir, enduire de crépi -
7 render
ˈrendə
1. сущ.
1) а) юр. возмещение, компенсация б) плата, оплата, уплата (в частности, дани) renders in kind Syn: pay, remuneration
2) оказание услуги
3) нижний слой штукатурки
2. гл.
1) а) прям. перен. отдавать, воздавать, платить;
юр. возмещать, платить компенсацию The villagers were expected to render part of their crops to the lord. ≈ Деревенским полагалось отдавать часть урожая лорду. render good for evil Syn: return б) оказывать услугу, помощь и т. п. в) передавать, представлять render an account
2) а) приводить в какое-л. состояние, изменять состояние render active б) исполнять (произведение, роль), муз. интерпретировать;
толковать He renders Mozart in a very original manner. ≈ Он очень оригинально интерпретирует Моцарта. Syn: play, perform в) переводить( на другой язык) Certain expressions in other languages cannot be properly rendered into English. ≈ Некоторые выражения других языков с трудом переводятся на английский. Syn: translate г) топить (сало)
3) книж. сдавать(ся), выбрасывать белый флаг The citizens were forced to render up their town to the conqueror. ≈ Город пришлось сдать завоевателям.
4) мор. травить;
проходить свободно через отверстие( о канате)
5) строит. штукатурить
6) а) редк. отражать, отбрасывать отражение б) представлять, выражать, выводить( в литературном произведении) ∙ render down оплата, уплата - payment is money and *s in kind расплата деньгами и натурой( историческое) дань( феодалу) ;
оброк( помещику) (строительство) первый слой штукатурки воздавать;
отдавать, платить - to * tribute платить дань - to * homage воздавать дань уважения - to * good for evil платить добром за зло - to * blow for blow ответить ударом на удар - to * obedience беспрекословно слушаться;
служить верой и правдой - to * justice вершить правосудие - to * a salute( военное) отдавать честь, приветствовать представлять - to * an account /a bill/ (for payment) to smb. представить кому-л. счет( к оплате) - to * an account of smth. докладывать о чем-л., делать отчет о чем-л. - to * a report сдать /представить/ доклад /отчет/ (книжное) сдавать (часто * up) - the town was *ed (up) to the enemy город был сдан неприятелю - * oneself сдаваться - they *ed themselves prisoners of war они сдались в плен отдавать, жертвовать - to * one's life for one's country отдать жизнь за родину (редкое) придавать - it *s beauty to the song это придает песне прелесть( редкое) отражать (тж. * back) оказывать( помощь, услугу и т. п.) - to * help оказывать помощь - they * a valuable service to the community /the community a valuable service/ они оказывают ценную услугу обществу - to * support оказывать поддержку, поддерживать;
обеспечивать исполнять (произведение) ;
передавать (дух произведения) ;
толковать - the piano solo was well *ed соло на рояле было хорошо исполнено - he *s Bach in a very original manner он по-своему интерпретирует /исполняет, толкует/ Баха - the painter *ed a very good likeness of his subject художнику удалось хорошо передать сходство;
художник тонко уловил сходство - he *ed Hamlet very well он очень хорошо сыграл роль Гамлета переводить (на другой язык) - to * a French expression into English перевести французское выражение на английский язык - the document was *ed into several langauges документ был переведен на несколько языков передавать (другими словами) - you have *ed my meaning accurately вы передали мою мысль точно выносить (решение и т. п.) - to * a decision принимать решение - to * judgement выносить решение( специальное) топить (сало и т. п.) ;
перегонять;
очищать (тж. * down) - whale blubber is *ed down to make oil китовую ворвань перетапливают на жир( строительство) штукатурить без драни;
обмазывать( морское) потравливать (обнесенную снасть) приводить в какое-л. состояние - to * helpless делать беспомощным - heat *s me helpless в жару я ничего не могу делать - climbing *s me giddy подъем вызывает у меня головокружение - to be *ed speechless with rage онеметь от ярости - enough rainfall to * irrigation unnecessary обильные осадки, делающие ненужным орошение - to * innocuous обезвредить;
лишить остроты, выхолостить содержание - to * active придавать активность, активизировать;
(военное) взводить - to * untenable( военное) делать непригодным для обороны;
исключить возможность обороны > * unto Caesar the things that are Caesars кесарю кесарево to be rendered speechless with rage онеметь от ярости;
climbing renders me giddy подъем вызывает у меня головокружение to be rendered speechless with rage онеметь от ярости;
climbing renders me giddy подъем вызывает у меня головокружение render воздавать, платить, отдавать;
to render good for evil платить добром за зло ~ воспроизводить, изображать, передавать ~ исполнять (роль) ~ оказывать (помощь и т. п.) ;
to render a service оказать услугу ~ оплата;
renders in kind расплата натурой ~ первый слой штукатурки ~ переводить (на другой язык) ~ представлять;
to render thanks приносить благодарность;
to render an account for payment представлять счет к оплате;
to render an account докладывать, давать отчет ~ приводить (в какое-л. состояние) ;
to render active активизировать ~ уст. сдавать(ся) (часто render up) ~ топить (сало) ~ мор. травиться;
идти в раскрут ~ стр. штукатурить;
обмазывать ~ оказывать (помощь и т. п.) ;
to render a service оказать услугу service: render a ~ оказывать услугу ~ приводить (в какое-л. состояние) ;
to render active активизировать ~ представлять;
to render thanks приносить благодарность;
to render an account for payment представлять счет к оплате;
to render an account докладывать, давать отчет render воздавать, платить, отдавать;
to render good for evil платить добром за зло ~ представлять;
to render thanks приносить благодарность;
to render an account for payment представлять счет к оплате;
to render an account докладывать, давать отчет ~ оплата;
renders in kind расплата натурой -
8 render
transitive verb1) (show, give) leisten [Gehorsam, Hilfe]; erweisen [Ehre, Achtung, Respekt, Dienst]; bieten, gewähren [Schutz]render a service to somebody, render somebody a service — jemandem einen Dienst erweisen
2) (pay) entrichten [Tribut, Steuern, Abgaben]render a text into another language — einen Text in eine andere Sprache übertragen
* * *['rendə]1) (to cause to become: His remarks rendered me speechless.) machen2) (to give or produce (a service, a bill, thanks etc).) leisten,vorlegen3) (to perform (music etc).) wiedergeben* * *ren·der[ˈrendəʳ, AM -ɚ]vt ( form)1. (cause to become)▪ to \render sb/sth + adj jdn/etw... werden lassen [o machen]she was \rendered unconscious by the explosion sie wurde durch die Explosion ohnmächtigto \render sb speechless jdn sprachlos machen2. (interpret)▪ to \render sth etw wiedergebento \render a song ein Lied vortragen3. (offer)to \render aid [or assistance] Hilfe leistento \render [faithful] service [treue] Dienste leistento \render services to the Crown der Krone [o dem König/der Königin] dienen4. (submit)▪ to \render sth etw vorlegento \render an account eine Rechnung vorlegento \render a decision eine Entscheidung bekanntgebento \render a judgement [or verdict] ein Urteil verkünden5. (translate)▪ to \render sth etw übersetzento \render a phrase into English einen Satz ins Englische übersetzen [o übertragen6. (put plaster on wall)to \render sth in plaster etw mit Mörtel bewerfen [o verputzen]* * *['rendə(r)]vt1) (form: give) service, help leisten; judgement, explanation abgeben; homage erweisen; decision, verdict fällenrender unto Caesar the things which are Caesar's ( Bibl prov ) —, prov ) gebet dem Kaiser, was des Kaisers ist (Bibl)
to render thanks to sb/God — jdm/Gott Dank sagen or abstatten
to render an account of one's expenditure — Rechenschaft über seine Ausgaben ablegen
2) (COMM)to render account —
(to) account rendered £10 — £ 10 laut früherer Rechnung
4) (form: make) machenhis accident rendered him helpless — der Unfall hat ihn hilflos gemacht
5) fat auslassen* * *render [ˈrendə(r)]A v/t1. berühmt, schwierig, sichtbar, (un)nötig etc machen:render possible möglich machen, ermöglichen;render sb unable to do sth es jemandem unmöglich machen, etwas zu tun2. wiedergeben:b) eine Rolle etc (künstlerisch) interpretieren, gestalten3. sprachlich, sinngemäß wiedergeben:a) übersetzen, -tragen ( beide:into French ins Französische)b) ausdrücken, formulierento dat)a) herausgeben,b) fig sein Leben etc hingeben, opfern,render to the earth einen Toten der Erde übergeben7. einen Dienst, Hilfe, Schadenersatz leisten (to dat):for services rendered für geleistete Dienste9. Ehre, Gehorsam erweisen (to dat): →academic.ru/10133/Caesar">Caesar2 1to dat;of über akk):per account rendered laut Rechnung12. einen Gewinn abwerfen14. einen Grund angeben15. Fett auslassen16. ARCH roh bewerfen, berappenC s1. JUR, HIST Gegenleistung f2. ARCH Rohbewurf m* * *transitive verb1) (show, give) leisten [Gehorsam, Hilfe]; erweisen [Ehre, Achtung, Respekt, Dienst]; bieten, gewähren [Schutz]render a service to somebody, render somebody a service — jemandem einen Dienst erweisen
2) (pay) entrichten [Tribut, Steuern, Abgaben]3) (represent, reproduce) wiedergeben, spielen [Musik, Szene]; (translate) übersetzen (by mit)* * *v.leisten v.wiedergeben v. -
9 render
1. [ʹrendə] n1. 1) оплата, уплата2. стр. первый слой штукатурки2. [ʹrendə] vI1. воздавать; отдавать, платитьto render homage [thanks] - воздавать дань уважения [платить благодарностью]
to render obedience - а) беспрекословно слушаться; б) служить верой и правдой
to render a salute - воен. отдавать честь, приветствовать
2. представлятьto render an account /a bill/ (for payment) to smb. - представить кому-л. счёт (к оплате)
to render an account of smth. - докладывать о чём-л.; делать отчёт о чём-л.
to render a report - сдать /представить/ доклад /отчёт/
3. книжн.1) сдавать ( часто render up)2) отдавать, жертвовать4. редк. придавать5. редк. отражать (тж. render back)II А1. оказывать (помощь, услугу и т. п.)to render help [service, attention, honour] - оказывать помощь [услугу, внимание, честь]
they render a valuable service to the community /the community a valuable service/ - они оказывают ценную услугу обществу
to render support - а) оказывать поддержку, поддерживать; б) обеспечивать
2. исполнять ( произведение); передавать ( дух произведения); толковатьhe renders Bach in a very original manner - он по-своему интерпретирует /исполняет, толкует/ Баха
the painter rendered a very good likeness of his subject - художнику удалось хорошо передать сходство, художник тонко уловил сходство
3. 1) переводить ( на другой язык)to render a French expression into English - перевести французское выражение на английский язык
the document was rendered into several languages - документ был переведён на несколько языков
2) передавать ( другими словами)4. выносить (решение и т. п.)to render judg(e)ment [a verdict] - выносить решение [вердикт]
5. спец. топить (сало и т. п.); перегонять; очищать (тж. render down)whale blubber is rendered down to make oil - китовую ворвань перетапливают на жир
6. стр. штукатурить без драни; обмазывать7. мор. потравливать ( обнесённую снасть)III Априводить в какое-л. состояниеto render helpless [unnecessary] - делать беспомощным [ненужным]
enough rainfall to render irrigation unnecessary - обильные осадки, делающие ненужным орошение
to render innocuous - а) обезвредить; б) лишить остроты, выхолостить содержание
to render active - а) придавать активность, активизировать; б) воен. взводить
to render untenable - воен. делать непригодным для обороны; исключать возможность обороны
♢
-
10 render
['rendə] 1. гл.1)а) отдавать, платитьThe villagers were expected to render part of their crops to the lord. — Крестьянам полагалось отдавать часть своего урожая господину.
Syn:б) юр. возмещать, платить компенсациюв) оказывать услугу, помощь и т. п.г) представлять2) приводить в какое-л. состояние- render active- render delicate
- render effeminate
- render harmless3)а) исполнять (произведение, роль), интерпретироватьHe renders Mozart in a very original manner. — Он исполняет Моцарта в очень оригинальной интерпретации.
Syn:б) представлять, изображать, выводить ( в литературном произведении)в) ( render into) переводить ( на другой язык)Certain expressions in other languages cannot be properly rendered into English. — Некоторые выражения других языков с трудом переводятся на английский.
Syn:4) книжн.; = render upа) сдаваться, выбрасывать белый флагб) сдаватьThe citizens were forced to render up their town to the conqueror. — Город пришлось сдать завоевателям.
5) = render down топить ( сало)6) стр. штукатурить•2. сущ.1)а) юр. возмещение, компенсацияб) плата, оплата, уплатаSyn: -
11 render
ren·der [ʼrendəʳ, Am -ɚ] vt( form)1) ( cause to become)she was \rendered unconscious by the explosion sie wurde durch die Explosion ohnmächtig;to \render sb speechless jdn sprachlos machen2) ( interpret)to \render sth etw wiedergeben;to \render a song ein Lied vortragen3) ( offer)to \render [faithful] service [treue] Dienste leisten;to \render services to the Crown der Krone [o dem König/der Königin] dienen4) ( submit)to \render sth etw vorlegen;to \render a decision eine Entscheidung bekannt geben;5) ( translate)to \render sth etw übersetzen;to \render a phrase into English einen Satz ins Englische übersetzen [o übertragen];6) ( put plaster on wall)to \render sth in plaster etw mit Mörtel bewerfen [o verputzen] -
12 render
VT1. देनाRender your account for payment.2. बेदर\renderहो\renderजानाThousands of people rendered homeless by the earthquake.3. रूपांतरित\renderकरनाIt may be difficult to render a poetry into other languages.4. अर्पण करनाWhat shall I render to the Lord for all his blessings.5. अनुवाद करनाYou should render Hindi into English.6. प्रदर्शित करनाThe piano solo was well rendered. -
13 render
/'rendə/ * ngoại động từ - trả, trả lại, hoàn lại =to render thanks to+ trả ơn - dâng, nộp, trao =to render [up] a city to the enemy+ nộp một thành phố cho quân địch =to render a message+ trao một bức thông điệp - đưa ra, nêu ra =he can render no reason for it+ nó không đưa ra được một lý do gì về việc đó =to render an account of+ đưa ra một báo cáo về, báo cáo về (vấn đề gì...) - làm, làm cho =to render a service+ giúp đỡ =to be rendered speechless with rage+ giận điên lên (làm cho) không nói được nữa - biểu hiện, diễn tả =the writer's thought is well rendered in his works+ tư tưởng của nhà văn biểu hiện rất rõ ràng trong những tác phẩm của ông - diễn, đóng (vai kịch); trình diễn, diễn tấu (một bản nhạc) - dịch =this sentence can't be rendered into English+ câu này không thể dịch được sang tiếng Anh - thắng (đường); nấu chảy (mỡ...); lọc ((cũng) to render down) - trát vữa (tường...) -
14 render
§ სამაგიეროს მიზღვა, გადახდა§1 გაწევა ( დახმარებისა, სამსახურისა)2 შესრულება (შეასრულებს)3 თარგმნა (თარგმნის), გადმოცემაsome Georgian idioms cannot be rendered into English ზოგი ქართული იდიომი ინგლისურად არ ითარგმნება4 გახდომა (გახდის)the invention of a car rendered carriages unnecessary ავტომობილის გამოგონებამ ეტლები უსარგებლო გახადაto do / render smb. a service ვინმესთვის სამსახურის გაწევაto render / give assistance დახმარების გაწევაto render smth. abortive რაღაცის ჩაშლა (ჩაშლის) -
15 render
kkt. 1 menyumbangkan (a service). 2 membuat. 3 membawakan (a song). 4 memberikan (an accounting). 5 menterjemahkan (s.t. into English). 6 mengubah (fat into lard). -
16 translate
1. v переводиться, поддаваться переводу2. v работать переводчиком; выступать в роли переводчика, переводить3. v перемешать; переводить; переноситьto translate from British English into American English — переводить с британского английского языка на американский
4. v перемещаться в пространстве на реактивной тягеhow long will it take you to translate this article? — сколько времени уйдёт у вас на перевод этой статьи?
5. v объяснять, толковать6. v допускать истолкование; сводитьсяa view that translates into the theory that … — взгляды, равносильные теории, что …
7. v превращать, обращать, преобразовывать8. v превращать, облекать9. v осуществлять, претворять в жизнь10. v перекодировать; передавать другими средствами; преобразовывать, переводить в другую систему; пересчитыватьto translate a musical structure into fictional form — передать содержание музыкального произведения средствами словесного искусства
11. v разг. латать, перешивать из старого12. v спец. транслировать13. v физ. придавать поступательное движение14. v арх. приводить в восторг, в восхищениеСинонимический ряд:1. render into another language (verb) paraphrase; render into another language; render into English; rephrase; restate; reword; transliterate; work as a translator2. render more intelligible (verb) construe; decipher; decode; define; elucidate; explain; interpret; put; put in lay terms; render; render more intelligible; say in plain English; simplify; spell out; turn3. transform (verb) change; commute; convert; metamorphize; metamorphose; mutate; transfer; transfigure; transform; transmogrify; transmute; transpose; transubstantiate -
17 transliterate
1. v транслитерировать, передавать буквами другого алфавита2. v переводить, перетолковыватьСинонимический ряд:render into another language (verb) interpret; paraphrase; render into another language; render into English; restate; reword; translate; work as a translator -
18 переводить на английский язык
1) General subject: English, translate into English2) Engineering: render into English3) Makarov: do into EnglishУниверсальный русско-английский словарь > переводить на английский язык
-
19 przetłumacz|yć
pf vt 1. (przełożyć) to translate; to render książk.- tego wyrażenia właściwie nie da się przetłumaczyć na angielski the phrase is almost impossible to render into English- przetłumaczył książkę z francuskiego na polski he translated a book from French into Polish2. pot. (wytłumaczyć) to explain- przetłumacz mu, że jestem już dorosła tell him I am (a) grown up- spróbuję mu przetłumaczyć, żeby nie robił z tego afery I’ll try to persuade him not to make an issue of itThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przetłumacz|yć
-
20 превеждам
1. преведа translate, render (на into)(устно) interpretпревеждам на английски език translate/render/interpret/put into Englishпревеждам дума по дума translate/interpret word for word, translate/interpret literally/verbatim2. lead/take over/across3. (прехвърлям) transmit, transfer ( също и за човек)(пари и пр.) send, remit(през трудности, препятствия и пр.) pilotпреведоха го в друго министерство he was transfered to another ministry* * *превѐждам,гл. translate, render (на into); ( устно) interpret; \превеждам дума по дума translate/interpret word for word; \превеждам на английски език translate/render/interpret/put into English.——————гл.1. lead/take over/across;2. ( прехвърлям) transmit, transfer (и за човек); ( пари и пр.) send, remit; ( през трудности, препятствия и пр.) pilot.* * *interpret (устно): превеждам from Bulgarian into English - превеждам от български на английски; metaphrase (буквално); lead (водя през); take across (водя през); pilot (направлявам); remit (сума); transfer (сума)* * *1. (пари и пр.) send, remit 2. (през трудности, препятствия и пр.) pilot 3. (прехвърлям) transmit, transfer (също и за човек) 4. (устно) interpret 5. 1, преведа translate, render (на into) 6. 2, преведа 7. lead/take over/across 8. ПРЕВЕЖДАМ дума по дума translate/interpret word for word, translate/interpret literally/verbatim 9. ПРЕВЕЖДАМ на английски език translate/render/interpret/put into English 10. преведоха го в друго министерство he was transfered to another ministry
См. также в других словарях:
render */ — UK [ˈrendə(r)] / US [ˈrendər] verb [transitive] Word forms render : present tense I/you/we/they render he/she/it renders present participle rendering past tense rendered past participle rendered 1) formal to provide a service, or to give help to… … English dictionary
render — ren|der [ rendər ] verb transitive * ▸ 1 provide service/help ▸ 2 express/translate ▸ 3 cause to be ▸ 4 announce something ▸ 5 cover wall ▸ 6 melt animal fat 1. ) FORMAL to provide a service or give help to someone or something: We are sincerely… … Usage of the words and phrases in modern English
English — 1. adjective /ˈɪŋɡlɪʃ,ˈiŋɡlɪʃ/ a) English language<!hyphenated synonym, please do not delete; of or pertaining to the English language. an English ton b) Of or pertaining to England or its people. 2. noun /ˈɪŋɡlɪʃ,ˈiŋɡlɪʃ/ a) The … Wiktionary
Render — Ren der (r?n d?r), v. t. [imp. & p. p. {Rendered} ( d?rd);p. pr. & vb. n. {Rendering}.] [F. rendre, LL. rendre, fr. L. reddere; pref. red , re , re + dare to give. See {Date}time, and cf. {Reddition}, {Rent}.] 1. To return; to pay back; to… … The Collaborative International Dictionary of English
English translations of the Bible — The Bible in English Old English (pre 1066) Middle English (1066–1500) Early Modern English (1500–1800) Modern Christian (1800–) Modern Jewish (1853–) Miscellaneous This box … Wikipedia
render — ren|der [ˈrendə US ər] v [T] [Date: 1300 1400; : Old French; Origin: rendre to give back , from Latin reddere] 1.) to cause someone or something to be in a particular condition render sb/sth impossible/harmless/unconscious etc ▪ He was rendered… … Dictionary of contemporary English
render — verb 1 render sth useless/render sb harmless etc to make someone or something useless etc: New laws have rendered this kind of assistance virtually impossible. 2 render an apology/an explanation/a service etc formal to say sorry to someone, give… … Longman dictionary of contemporary English
render — v. 1) (A) she rendered a valuable service to me; or; she rendered me a valuable service 2) (formal) (D; tr.) to render into (to render a text into English) 3) (N; used with an adjective) her remark rendered me speechless * * * [ rendə] or she… … Combinatory dictionary
English literature — Introduction the body of written works produced in the English language by inhabitants of the British Isles (including Ireland) from the 7th century to the present day. The major literatures written in English outside the British Isles are… … Universalium
render — render1 renderable, adj. renderer, n. /ren deuhr/, v.t. 1. to cause to be or become; make: to render someone helpless. 2. to do; perform: to render a service. 3. to furnish; provide: to render aid. 4. to exhibit or show ( … Universalium
render — [14] Latin reddere meant ‘give back’. It was a compound verb formed from the prefix re ‘back’ and dāre ‘give’ (source of English date, donate, etc). In Vulgar Latin this was changed to *rendere, perhaps under the influence of prendere ‘take’,… … The Hutchinson dictionary of word origins